
Mikä on sonetin rakenne?
Sonetti on yksi tunnetuimmista ja arvostetuimmista lyyrisen runouden muodoista, jolla on vuosisatojen historia ja syvällinen vaikutus kirjallisuuteen ympäri maailmaa. Tälle Italiasta renessanssin aikana syntyneelle runorakenteelle on ominaista sen muodollinen monimutkaisuus ja kyky välittää tunteita suhteellisen lyhyessä tilassa.
Vuosien varrella Sonettia ovat käyttäneet eräät tämän taiteen merkittävimmistä runoilijoista Petrarchista Shakespeareen., säilyttäen suosionsa. Rakenteellisesti nämä sävellykset koostuvat 14 päätaiteen säkeestä, joissa kussakin on 11 tavua. Ne jakautuvat neljään konsonanttiriimiin, joista kaksi ensimmäistä on neljästä säkeestä ja loput kolmesta säkeestä.
Sonetin historiallinen konteksti
Sonetti Sen juuret ovat Sisiliassa, ja runoilija Petrarka teki sen suosituksi 1300-luvulla. Sana, jolla se erotetaan, tulee vanhan ranskan sanasta "sonet", joka on sanan "poika" deminutiivi. Myöhemmin tämän omaksuivat provencelainen "sonet" ja italialainen "sonetto". Etymologisesti sen merkitys olisi jotain "pieni laulu" tai "pieni laulu".
Vaikka tämän tyyppinen sävellys syntyi Italiasta, ja sen esittelijät kuten maestro Dante Alighieri, sen rakenne mukautettiin ja levisi kaikkialle Eurooppaan, erityisesti Espanjaan ja Englantiin. Näissä maissa kirjailijat, kuten Garcilaso de la Vega ja William Shakespeare He käyttivät sitä suurilla ansioilla.
Sonetin perusominaisuudet
Klassinen sonetti koostuu 14 säkeestä, jotka on jaettu kahteen neliösarjaan – ts. neljän säkeen säkeet tärkeimmistä taiteista - ja kaksi kolmosta -eli säkeet kolmesta suuren taiteen säkeestä -. Kaikki alirakenteet ovat hendecatavuja, vaikka riimimalli voi vaihdella. Seuraavaksi selitämme sen ominaisuuksia.
Kvartetot
Sonetin kahden alkukvartetin kahdeksan säkettä Ne esittelevät yleensä runon pääteeman — niissä kehitetään ideaa, tekijän tunnetta. Näissä kvarteteissa on riimimalli, joka voi vaihdella, mutta yleisin on ABBA ABBA.
esimerkki
1 kvartetti sonettia XXIII (Garcilaso de la Vega)
"Kun ruususta ja liljasta
väri näkyy eleessäsi,
ja että kiihkeä, rehellinen katseesi,
"sytyttää sydämen ja hillitsee sitä"
Kolmoset
Kahden jäljellä olevan tersetin kuusi säkettä toimivat yleensä runon päätelmänä tai lopullisena heijastuksena.. Tässä osassa runoilija kääntää väittelyn tai ilmaisee ratkaisunsa. Kolmosten riimikaavio voi vaihdella enemmän kuin neliöillä, mutta yleisimmät ovat CDE CDE tai CDC DCD.
esimerkki
1 kolmasosa talvesta (Rubén Darío)
"Hienoilla suodattimillaan suloinen uni valtaa hänet;
astun sisään ilman ääntä; Jätän harmaan takkini;
"Aion suudella kasvojasi, ruusuinen ja imarteleva."
Mikä on sonetin rakenne?
Tämän osan ymmärtämiseksi on oltava selvää sen muodostavista osista ja tietyistä käsitteistä. Nämä ovat joitain termejä, jotka liittyvät sonetiin:
tärkeimmät taiteen säkeet
Jakeet, joilla on 9 tai enemmän metristä tavua. Tämä tunnistetaan isoilla kirjaimilla aakkosjärjestyksessä - esimerkiksi: "ABBA" jae.
Jälkimmäiseen liittyen, On syytä pitää mielessä, että italialaisen sonetin hahmo on olemassa, joka on pieni taidesonetti, tarkemmin sanottuna kahdeksantavuisia säkeitä. Tämä muoto rimmaa seuraavasti: abab abab cdc dcd.
Esimerkki sonetista:
Fragmentti Juan Ortizin teoksesta "Toinen Abel".
"Silloin menin kihloihin ja annoin periksi
ehdolliseen kokonaisuuteen
ilman mittaa. minulta sanoin
mitä viisas rakastaja antaa,
paljon pidemmälle kyllä
korkeassa mittakaavassa; timantti
kiillotettu oli kaikessa: minä olin
Virgil, minä olin myös Dante.
täytin annetun toimenpiteen,
minussa ei löytynyt vikaa,
eikä monimutkaisessa rukouksessa
upotettuna laguuniin
-selässään, yksin -, ei edes jokaisessa
Rukoilen Jumalaa kuun alla.
Rima
Kuten edellisissä osissa selitettiin, Sonetin riimi yhdistää painotetun tavun säkeiden päätteet. Hyvin yleinen tapa järjestää säeyhdistelmiä on aakkosten kirjaimet järjestykseen. Näiden avulla meidän on helpompi tietää, mitkä säkeet rimmaavat keskenään. Esimerkiksi: "ABBA" säkeistö osoittaa, että ensimmäinen säe tulee yhdistää neljänteen ja toinen kolmanteen.
Sonetin rakenne
Mittarit
Jokaisen sonetin säkeen on oltava hendekastavuinen, eli sen on koostuttava 11 metrisestä tavusta.
stanzas
Kaksi kvartettia ja kaksi triplettiä.
Rima
ABBA – ABBA – CDC – CDC.
HUOM
On muistettava, että espanjan kielessä sonetit voivat esittää muunnelmia riimeissä. Yleisimpiä ovat: CDE – CDE tai CDE – DCE.
Polymetriset sonetit
Se viittaa sonetteihin, joissa on runollisia sävellyksiä Ne ylläpitävät vapaata metristä rakennetta, joka mukautuu kirjoittajan makuun. Rubén Darío oli tunnettu niiden hyödyntämisestä, ja hän näytti niitä useaan otteeseen. Hänen tämän tyylisistä runoistaan erottuvat hänen hendekastavujen ja heptastavujen yhdistelmät.
Sonetin sisältö ja teemat
Vaikka sonetin rakenne on erittäin tiukka, se on täydellinen väline ihmisten tunteiden ilmaisemiseen. Perinteisesti, Tätä on käytetty ilmaisemaan sellaisia teemoja kuin rakkaus, kuolema, kauneus, ajan kuluminen ja filosofinen pohdiskelu.
Kvartettojen ja kolmosten välinen kuilu toimii usein käännekohtana, jossa runon sävy tai suunta voi muuttua.
Sonetin merkitys kirjallisuudessa
Kun vuosisatoja kului, Sonetti on ollut keskeinen väline intensiivisten ajatusten ja tunteiden ilmaisemiseen.. Sen tarkan rakenteen ansiosta runoilijat voivat organisoida ajatuksensa selkeästi ja järjestelmällisesti, kun taas hendekasyllabisten säkeiden musikaalisuus luo kiehtovan melodian.
Espanjan kirjallisuudessa runoilijat, kuten Garcilaso de la Vega, Luis de Góngora ja Francisco de Quevedo käyttivät sonettia ilmaisemaan koko ihmiskokemuksen monimutkaisuutta. Englanninkielisessä kirjallisuudessa kirjailijat, kuten William Shakespeare, nostivat sonetin uusiin korkeuksiin, tutkien luontoa ja halun ja järjen välistä konfliktia.
tänään, Sonetti on edelleen suosittu muoto nykyrunoilijoiden keskuudessa jotka haluavat tutkia klassisia teemoja tai kokeilla niiden rakenteita.
Kolme esimerkkiä suurten kirjailijoiden soneteista
Nieblan kreiville (Lope de Vega)
Hellä lapsi, uusi kristitty Iisak
Tarifan hiekalla
paras isä hurskaalla vihalla
uskollisuus ja rakkaus taistelevat turhaan;
nosta tikari pelätyssä kädessä,
loistavat voittajat, peloton hän heittää,
Aurinko sokaisee, Rooma syntyy, rakkaus huokaa,
Espanja voittaa, afrikkalainen vaikenee.
Italia laski hänen otsaansa, ja hänen
Hän otti Torcatolta laakerit kullassa ja pronssissa,
koska kukaan Ser Guzmán ei ylpeile.
Ja maine, sinun alku,
Guzmán Hyvä kirjoittaa ollessaan silloin
verimuste ja kynäveitsi.
Sonetti XXXV (Garcilaso de la Vega)
Mario, kiittämätön rakkaus, todistajana
puhtaasta uskostani ja suuresta lujuudestani,
käyttää ilkeää luontoaan minuun,
mikä aiheuttaa enemmän loukkausta ystävällisimmille;
pelkään, että jos kirjoitan tai sanon
hänen tilansa, minä vähättelen hänen suuruuttaan;
Hänen voimansa ei riitä minun ristilleni
Hän on pakottanut viholliseni käden.
Ja niin, siinä osassa, jossa oikea käsi
hallitsee ja siinä, joka julistaa
sielun käsitteet, olin haavoittunut.
Mutta teen tästä loukkauksesta rakkaan
maksaa rikoksentekijälle, koska olen terve,
vapaa, epätoivoinen ja loukkaantunut.
Sonetti 3: Katso peiliin ja kerro kasvoillesi (William Shakespeare)
espanjalainen versio
Kerro kasvot, jotka näet, kun katsot peiliin,
että hänen on aika mallintaa toista,
No, jos sen tuore tila, nyt et uusiudu,
sinä kiellät maailman ja äidiltä heidän kunniansa.
Missä on kaunotar, jossa on neitsyt kohtu,
kuka halveksii avioliittosi harjoittamista?
Tai missä on hullu, joka haluaa olla hauta,
itserakkaudesta ja jälkeläisten välttämisestä?
Äitisi peili, se vain katsomalla sinua
Se tuo mieleen suloisen huhtikuun, joka oli keväällä.
Näin ikäsi ikkunoista voit nähdä,
kultainen lahjasi tuhansista ryppyistäsi huolimatta.
Mutta jos asut yksin, jotta et jätä muistoa,
Kuole selibaatissa ja anna figuurisi kuolla kanssasi.
Kolme esimerkkiä alkuperäisistä soneteista
"Olen ollut onnekas mies", kirjoittanut Juan Ortiz
(Borgian sonetit)
I
En ole ollut muuta kuin erittäin onnekas mies.
Minkä arvoisia kyvyt olisivat olleet?
että olen kehittänyt jos tapahtumia
nopat olisivat johtaneet minut kuolemaan?
Onnea on, sanoisin, että paljon.
Minulle ei ole kiitettävää ansiota
enemmän kuin noussut seisomaan ja sanomaan "kyllä"
jokaiseen löydettyyn yritykseen, jokaiseen taisteluun.
Mitä kuka tahansa, jolla on suuri onni, tekisi
jos he olisivat esittäneet hänelle koon
mahdollisuus: ilman murtunutta luuta,
ilman päivää suurempi takaisku
joka päivä... kahvista tai sokeriruo'osta ei ollut pulaa,
eikä matriarkan omistautunutta rakkautta.
II
Suolojen onnea rantojaan
legendaarisista myyteistä, simpukankuorista,
lokkeista, suulasta ja aalloista
pesemään jalat sen siemenillä.
Horisontti lähteä milloin tahansa,
kun koettelemuksista tuli hyvin katkera,
ja sama laskettiin rukouksille
siunattu vanhoilta naisilta heidän odotuksessaan.
Lapset odottavat merta ja sen taistelua,
rukouksia haaksirikoiden nostamiseksi pinnalle,
kutsua simpukkaa ja botutoa,
sen rukous, joka antaa kaikkensa,
ääni, joka korjaa, rauhoittaa ja pelastaa veneen
ja lohduttaa kaiken surun huutoa.
III
Onneksi otin minut vastaan kalastaja,
Ensinnäkin tällä ennennäkemättömällä saarella
joista niin paljon lauletaan ja lausutaan
missä säteily asuu.
Jos olisin viljellyt itseäni keihään avulla,
koukku, heitetty verkko ja verkot,
ja luota siihen "Mijo, sinä pystyt siihen"
pyhästä kirkkaudestani ja hänen vahvasta kasvatuksestaan.
Onneksi, jos se ei ole joku muu kuollut
yhtäkkiä pimeissä kulmissa
puukotti selkään, loukkaantui...
lyhyt valo elää mitä halusit
ja kosketa kevyesti korkeuksia
ennen nukkumaanmenoa yhteinen unohdutus.
"Pakollinen polymath", kirjoittanut Juan Ortiz
(Borgian sonetit)
I
Myönnän, että olen innostunut
tästä oudosta elämästä ja sen mahdollisuuksista,
että voittaakseen sen meret
Menin samalla työpaikasta toiseen.
Kuitenkin ennen muuntamistani,
ennen kuin siirryt alttarien väliin,
Jätin nämä esimerkilliset työt
että he puolustaisivat arvokasta työtäni.
En kuulunut joukkoon, en voinut,
koska leipä riippui työstäni
talon puolesta, tappaa tuska
suolen rypistymisestä; oli toinen Adam
jätetään päivän kohtalon varaan,
ja niin olen elänyt: halun ja toisen välillä.
II
Autuaita ovat ne, jotka vaativat
aina yhdellä tärkeällä tiellä,
mitä kohtalo määräsi minulle
Se oli erilaista: olla yksi niistä, jotka pukeutuvat
tuulen mukaan, niistä, jotka elävät
hetken nälän mukaan; väsynyt
joskus, en kiellä sitä, toisinaan: jumalallista;
En kuitenkaan koskaan ollut yksi niistä, jotka hyökkäävät,
niistä, jotka tuhoavat loistaakseen,
kävelyni oli palveluiden mukainen,
korkeimmalla toimitustasolla
paras minusta; Olin välinpitämätön paheista,
paitsi, väistämättä, kun rakastaa:
sen leveä taivas ja jyrkät jyrkät.
III
Eilen Lauro lausui,
Albéniz, Bach, Tárrega, Díaz, Riera,
ja toissapäivänä se oli taitava peto
jalometallien kanssa, kentauri.
Ei kestänyt kauan ja hän oli jo Minotaurus
katsomassa mustan musteen kokon palamista
labyrintissa säkeessä ja suolavedessä
Taurus-merkin hautajaisten alla.
Kauempana vuosia taaksepäin, hevonen
maisemassa chiaroscuron sodassa,
ja vaikka joskus palaan, en enää löydä itseäni,
Minun ei ole mahdollista palata täyteen, puhtaana,
Puristin ei salli minua, kallus,
sanoitukset, elämä, seuraava seinä.
"Dimorfismi", kirjoittanut Juan Ortiz
(Borgian Sonetti)
Monta kertaa istuin Juudaksen vieressä,
monet muut, minä olin se, joka myin Kristuksen,
ja vaikka tekoni eivät olleet suunniteltuja,
Se murtaa sielun tuntea itsensä, epäilemättä,
ja tiettyjen karkeiden totuuksien ymmärtäminen:
eli Kain ja Abel valmiissa ruumiissa
kauheille. Ja vaikka nähty
onnekseni, jotkut osat ovat alasti:
kauheaa luottaa samaan
nähdä itseni toisen sisällä,
ja toivoa hyvää tietäen pahan
ja sen laaja näkyvyys
tämän suolalinjan historiassa
jolla on vähän pääsyä taivaaseen ja laaja kuiluun.