
Yli kahdeksan vuosikymmentä julkaisunsa jälkeenAntoine de Saint-Exupéryn luoma hahmo pienestä vaaleasta matkailijasta laajentaa edelleen vaikutusvaltaansa kaikkialla maailmassa ja erityisesti Euroopassa. Uusien kuvitettujen painosten, vaikuttavien myyntilukujen ja paikallisten kunnianosoitusten myötä, jotka muuttavat kirjallisuuden kulttuuri- ja matkailumoottoriksi, Pikku prinssi on edelleen vertailukohta sekä lapsille että aikuisille.
Yhdistelmä elämäkerrallinen myytti, filosofinen satu ja julkaisuilmiö on tehnyt tästä teoksesta ainutlaatuisen tapauksen kirjan historiassa. Nykyään toisaalta Uudet täysväriset visuaaliset mukautukset suunniteltu digitaalisten sukupolvien tavoittamiseen, ja toisaalta eurooppalaisten kaupunkien aloitteita, jotka hyödyntävät Pikku prinssin maailmaa palauttaakseen yhteytensä Saint-Exupéryyn ja vahvistaakseen kulttuuri-identiteettiään.
Miten ja missä Pikku Prinssi syntyi: maanpaossa luotu kirja
Alkuperä Pikku Prinssi Se yhdistetään Saint-Exupéryn elämän myrskyisään ajanjaksoon. Toisen maailmansodan aikana ranskalainen kirjailija ja lentäjä oli maanpaossa New YorkHän asui korkeassa asunnossa, josta oli näkymät Central Parkiin, kaukana natsien miehittämästä Ranskasta. Vaikka hän oli saavuttanut suurta arvovaltaa titteleillä, kuten Miesten maa y SotalentäjäHän eli siellä yhden elämänsä synkimmistä ajanjaksoista.
Noina vuosina tekijöiden yhtymäkohta Poliittiset jännitteet ranskalaisten maanpakolaisten keskuudessaTähän lisättiin syytöksiä "petturiksi" olemisesta hänen kriittisen asenteensa vuoksi Charles de Gaullea kohtaan ja yhä heikkenevästä terveydentilasta useiden lento-onnettomuuksien jälkeen. henkilökohtaiset kriisit ja etäisyys vaimostaan Consuelo Suncínista, konfliktin loukkuun jääneenä Eurooppaan. Tästä emotionaalisesta ja eksistentiaalisesta ahdingosta tuli kirjan syvällinen perusta, joka pinnalta katsottuna on suunnattu lapsille.
Luova lähtökohta syntyi kiitos Elizabeth ReynalReynal, yhden Saint-Exupéryn Yhdysvalloissa toimittaman toimittajan vaimo ja satunnainen kääntäjä, huomasi, että Saint-Exupéry piirsi usein, lähes poissaolevasti. pieni poika, jolla on vaaleat hiukset ja pitkä huivi lautasliinoille ja paperinpalasille. Kehotettuaan häntä pitämään taukoa sota-pakkomielteestään ja kirjoittamaan tarinan, kirjailija istuutui alas samana iltana ja aloitti lauseella, josta on nyt tullut klassikko: muisto kuvasta koskemattomasta viidakosta, jonka hän näki kuusivuotiaana.
Vain kolmessa kuukaudessa lentäjä muovasi päätarinan: Lentäjän ja toiselta planeetalta kotoisin olevan lapsen kohtaaminen aavikollaVaikka hän ei ollutkaan koulutettu taiteilija, hän päätti ottaa vastuulleen myös kuvitukset: hän teki pehmeitä vesivärejä ja valitsi ensimmäiseen painokseen noin neljäkymmentä, joista lopulta tuli erottamaton osa kirjan kuvastoa.
New Yorkissa tuon ajan silminnäkijät kuvailevat Saint-Exupéryä fyysisesti vaikuttavaksi mieheksi, jolla oli lähes lapsellinen keskittyneisyys työskennellessään. pieniä siveltimenvedtoja piirustuksiinsaTuo sisäisen haurauden ja vakiintuneen julkisuuden henkilön sekoitus selittää suuren osan siitä magnetismista, joka edelleen ympäröi Pikku Prinssiä.
Julkaisu, käsikirjoitukset ja sodan leimaama kohtalo
Ennen paluutaan rintamalle Saint-Exupéry valmisteli teoksen käsikirjoituksen ja johdannon. Teksti ilmestyi ensimmäisen kerran vuonna Yhdysvalloissa vuonna 1943, julkaistu englanniksi nimellä Pikku Prinssi, jonka alkuperäinen painosmäärä on noin 30.000 kopioitaAmerikkalaiselle yleisölle, joka oli tottunut hänen lentokronikoihinsa, siirtyminen "lasten" tarinaan tuntui paperilla riskialttiilta siirrolta.
Kirjailija omisti kirjan ystävälleen Léon WerthJo omistuskirjoitus korostaa dramaattista kontekstia: Werth eli miehitetyssä Ranskassa nälkäisenä ja kylmänä ja tarvitsi lohdutusta. Niinpä Saint-Exupéry päätyi kirjoittamaan lauseen uudelleen puhutellakseen sitä "lapsena Léon Werthiä", mikä kiteyttää tarinan hengen: puhu lapselle, joka jää jokaiseen aikuiseen.
Alkuperäinen käsikirjoitus Pikku prinssiKäsikirjoitus, joka koostui 125 konekirjoitetusta sivusta, muistiinpanoista ja lukuisista luonnoksista, pysyi amerikkalaisen toimittajan Sylvia Hamiltonin hallussa. Kirjoittaja oli läheisessä suhteessa hänen kanssaan maanpaossa ollessaan. Lopulta tämä ainutlaatuinen teos päätyi... Morganin kirjasto ja museo New Yorkissa, missä sitä säilytetään ja esitellään nykyään yhtenä 1900-luvun kirjallisista aarteista.
Samaan aikaan Saint-Exupéry yritti palata tiedustelulentäjien pariin, vastoin lääketieteellisiä ja sotilaallisia neuvoja. Hänen vaikutuksensa ansiosta hän, vaatittuaan sitä jo ennen... Dwight D. Eisenhower, palasi P-38 Lightning -koneen ohjaamoon. Hän nousi ilmaan Korsikalta Välimeren yllä tehtävälle 31. heinäkuuta 1944 ja Hän ei koskaan palannutHänen katoamisensa ruokki kaikenlaisia spekulaatioita vuosikymmenten ajan.
Vasta vuonna 2000 Ranskan valtio tunnusti virallisesti henkilöllisyyden rungon jäänteet sijaitsevat Välimerellä ja Consuelon nimellä varustettu rannekoru, joka ratkaisi osittain mysteerin. Tämä traaginen loppu vahvisti teoksen legendaarista auraa ja liitti sen ikuisesti kirjailijan uhraukseen sodan kontekstissa.
Julkaisu julkaisussa Ranskan päätöstä lykättiin vuoteen 1946 asti.kaksi vuotta Saint-Exupéryn kuoleman jälkeen ja Espanja saapui vuonna 1951Siitä lähtien kirjan kehityskaari on ollut eksponentiaalinen: sen arvioidaan olevan noin 300 miljoonaa kappaletta myyty maailmanlaajuisestinoin 18 miljoonaa kappaletta pelkästään Ranskassa, ja sitä myydään edelleen noin miljoona kappaletta vuosittain.
Globaali ilmiö: myynti, käännökset ja perintöjen hallinta
Nykyiset luvut paikan päällä Pikku prinssi yhtenä maailman myydyimmistä ja laajimmin levinneistä kirjoista. Raamatun jälkeen sitä pidetään tärkeimpänä kaunokirjallisena teoksena. enemmän käännettynä, noin 650 kieltä ja murrettamukaan lukien pistekirjoitusversiot. Tämä ulottuvuus on mahdollistanut hahmon kehittymisen kulttuurienvälinen kuvaketunnistettavissa lähes missä tahansa maassa.
Vuosikymmenten aikana ne ovat nousseet esiin teatteri-, elokuva-, televisio-, koreografia- ja oopperasovituksetLaajan kirjamaailmaan liittyvien tuotteiden valikoiman lisäksi on luotu teemakauppoja, huvipuistoja ja kaikenlaisia kaupallisia lisenssejä, jotka muodostavat Pikku Prinssin ympärille todellisen kansainvälisen teollisuuden.
Verkon hallinta kuuluu tuolle Saint Exupéry-d'Agayn peräkkäisyysPerhe hallinnoi oikeuksia ja varmistaa teoksen johdonmukaisen käytön. Kuolinpesän edustajat vaativat, että sopimuksia [epäselvä] kanssa vältetään. yritykset tai projektit, jotka ovat ristiriidassa tekstin hengen kanssaei eläinten hyväksikäyttöä, ei öljy-yhtiöitä eikä aloitteita, jotka ovat ristiriidassa kirjan humanistisen ja ekologisen viestin kanssa.
Oikeudellisesta näkökulmasta tekijänoikeus Pikku prinssi Ne ovat tulleet yleiseen käyttöön suuressa osassa maailmaa. Euroopassa ja Pohjois-Amerikassa on kuitenkin tärkeitä poikkeuksia. Ranska jatkaa vuoteen 2032 asti, tunnustettuaan Saint-Exupéryn sotasankariksi ja vuonna Yhdysvallat jatkaa vuoteen 2034 astiTämä tilanne tarkoittaa, että teoksen hyödyntäminen on edelleen valvonnan alaista länsimaisilla päämarkkinoilla.
Kaikki tämä ei ole estänyt teoksen toimituksellista elinvoimaa, sillä siitä on ilmestynyt uusia pokkareita, kuvitettuja versioita ja suurikokoisia albumeita, joita julkaistaan jatkuvasti uudelleen tavoittaakseen eri-ikäiset ja -maiset lukijat.
MinaLiman uusi kuvitettu painos: väriä, ponnahdusikkunoita ja modernia lähestymistapaa
Ranskalaisen julkaisun 80-vuotisjuhlan kunniaksi Pikku prinssi palaa kirjakauppoihin täysin uudistettuna painoksena graafisen suunnittelun studio MinaLiman allekirjoittama, joka tunnetaan kansainvälisesti työstään elokuvien visuaalisessa maailmassa Harry Potter y Fantastiset eläimetTämä uusi versio, muokattu vuonna 22-kieletTämä on ensimmäinen merkittävä visuaalinen uudelleensopeutuminen sitten vuoden 1946.
Toisin kuin Saint-Exupéryn alkuperäiset vesivärit, jotka olivat hillittyjä ja täynnä valkoista, tiimi koostui Miraphora Mina ja Eduardo Lima Hän on valinnut intensiivisen kromaattisen universumin. Hänen ehdotuksensa luopuu lähes kokonaan valkoisesta taustasta upottaakseen lukijan mukaansa. erittäin värikkäitä ja yksityiskohtia täynnä olevia kohtauksia, jonka muotoilu tuo ajoittain mieleen elokuvan klassisen "technocolorin".
Tilavuus sisältää noin sata kuvaapaljon enemmän kuin alkuperäinen, ja useat niistä ulottuvat kahdelle sivulle. Se sisältää myös ponnahdusikkunaelementtejä ja pieniä paperianimaatioita jotka mahdollistavat vuorovaikutuksen tiettyjen kohtausten tai hahmojen kanssa. Ajatuksena on, että lukija, erityisesti nuorempi, ei ainoastaan lue tarinaa, vaan myös kokee sen fyysisesti.
Sen luojien mukaan heidän tarkoituksenaan oli tarjota visuaalinen vastakohta sille, minkä kaikki ovat sisäistäneet Pikku prinssistä paljastamatta sen perimmäistä sanomaa. Saint-Exupéryn historiallinen ranskalainen kustantaja Gallimard antoi studiolle runsaasti luovaa vapautta nähtyään aiempien projektien tulokset, jotka liittyivät muihin merkittäviin kirjallisiin menestyksiin.
Julkaisutyön sitoutuminen näkyy luvuissa: tässä uudessa painoksessa on ensimmäinen 250 000 kappaleen painos maailmanlaajuisestiKorkea luku kuvakirjalle, mutta linjassa teoksen suosion kanssa. Kokoelman tekijät väittävät, että tämäntyyppiset teokset... Ne uudistavat alkuperäisen tekstin loistavuuden ja helpottavat sen siirtymistä sukupolvelta toiselle. tottunut digitaaliseen mediaan ja jatkuviin visuaalisiin ärsykkeisiin.
Miraphora Mina on korostanut uudelleenlukemisen tärkeyttä Pikku prinssi Nykyään se on erityisen ajankohtainen, koska kirja ”Se tuo valoa hyvin pimeään maailmaan."Ja se tarjoaa erilaisen näkökulman todellisuuksiin, joita usein pidämme itsestäänselvyyksinä. Kuuluisa ajatus siitä, että olennainen on silmille näkymätöntä, yhdistyy suunnittelijan mukaan nykypäivään, jota leimaa sosiaalisen median yliannostus ja informaatiotulva."
Pikku prinssin viikko Vandellòs i l'Hospitalet de l'Infantissa
Samalla kun kansainvälisille markkinoille ilmestyy uusia painoksia, Espanjassa on yhä enemmän aloitteita, jotka hyödyntävät pikku prinssin maailmaa paikallisten kulttuurihankkeiden rakentamiseen. Yksi silmiinpistävimmistä esimerkeistä on Pikku Prinssin viikko kaupunginvaltuuston matkailuosaston järjestämä Vandellòs ja l'Hospitalet de l'Infant (Tarragona), tapahtuma, joka saavuttaa kolmannen painoksensa.
Tämä huhti-toukokuun välisenä aikana järjestettävä tapahtuma yhdistää koulutustoiminta, lavaehdotukset ja matkailun edistämistoimetOhjelma alkaa Mestral-koulun oppilaille suunnatulla "Pikku prinssi koulussa" -sarjalla. Useiden päivien aikana on tarjolla tarinankerrontatuokioita, käsityöpajoja ja paikallishistorioitsijan informatiivinen esitys. Alfons Tejero, keskittyen kirjoittajan yhteyteen kuntaan.
Opiskelijoiden tuottamat työt – kirjanmerkit, julisteet ja muut teoksesta inspiroituneet luomukset – ovat myöhemmin näytteillä Vauvan Pere-huonejossa järjestetään myös muita yleisölle avoimia aktiviteetteja. Pikku Prinssi -viikon virallisiin avajaisiin kuuluu tämän näyttelyn avaaminen Coll de Balaguerin sairaalan vierailukeskuksessa.
Yksi ohjelman kohokohdista on Pikku Prinssin veistosreitin esittely Arenalin rantakadulla. Näissä teoksissa on QR-koodit, joissa on otteita kirjasta useilla kielilläKunnan opiskelijoiden esittämä kertojakerronta antaa kenelle tahansa vierailijalle mahdollisuuden kuunnella otteita teoksesta samalla kun kävelee rannikkoa pitkin. Tapahtumaa täydentää ryhmän musiikkiesitys. La Teia -teatteri.
Pikku Prinssi -viikkoa täydentävät erilaiset lavaesitykset ja työpajat: luova työpaja, jota veti paikallinen taiteilija Evelyn Rocajossa osallistujat tekevät kirjaan liittyviä askarteluja; näyttely nukketeatteri, joka perustuu pienen matkaajan tarinaan, Parapekes-yhtiön suunnittelema, kaikille yleisöille suunnattu; sekä useita Léon Werthin hahmolle ja itse tarinalle omistettuja teatteriesityksiä sekä perheille että aikuisille.
Historiallinen yhteys Kataloniaan muuttui kulttuurinähtävyydeksi
Valinta Vandellòs ja l'Hospitalet de l'Infant Päätös järjestää tämä teemaviikko ei ole sattumaa. Kunta väittää, että historiallinen episodi, joka yhdistää hänet suoraan Saint-ExupéryynVuonna 1932 kirjailija, joka ohjasi lentokonetta Marseillen ja Algerin välisellä reitillä, joutui tekemään hätälaskun alueelle voimakkaan mistraalituulen vuoksi.
Tuo odottamaton tapahtuma pidätteli häntä noin kaksi päivää l'Hospitalet de l'InfangissaLyhyt vierailu, josta on ajan myötä tullut symbolinen arvo kaupungille. Tämä muisto on toiminut pohjana ohjelman suunnittelulle, joka ei ainoastaan kunnioita kirjailijaa, vaan myös pyrkii kunnan sijoittaminen matkailukartalle yleismaailmallisen kirjallisen kertomuksen kautta.
Matkailuneuvos M. Elidia López korostaa, että aloitteen tavoitteena on yhdistää kulttuuri, koulutus ja alueellinen edistäminen ...keskeiseksi teemakseen teoksen, joka vetoaa kaikenikäisiin yleisöihin. Hänen mielestään se, että Pikku prinssi tunnetaan käytännössä joka puolella maapalloa, mahdollistaa sen käytön silta, jossa vierailijoita eri maista jotka jakavat arvostuksen klassikoita kohtaan.
Toinen tärkeä näkökohta on, että kaikki Pikku Prinssi -viikolle suunnitellut aktiviteetit ovat ilmainen, ei ennakkovarausta vaadita ja kapasiteettia rajoittaa vain yksittäisten tilojen koko. Tämä lähestymistapa helpottaa sekä paikallisten että alueen turistien osallistumista näinä päivinä ilman taloudellisia esteitä.
Tällä ehdotuksella kaupunginvaltuusto pyrkii vahvistamaan vuosittaista tapahtumaa, joka vahvistaa kulttuuri- ja turistiprojekti Vandellòs i l'Hospitalet de l'Infantista, samalla kun se auttaa pitämään yllä lentäjä-kirjailijan ja hänen tunnetuimman hahmonsa perintöä Espanjan kontekstissa.
Antoine de Saint-Exupéryn elämää ympäröivän myytin, hänen sodan keskellä katoamisensa symbolisen painoarvon ja Uusia kuvitettuja painoksia, jotka tulkitsevat tarinan uudelleen 2000-luvun lukijoille Ja paikallisten aloitteiden myötä, jotka ovat muuttaneet Pikku prinssin kulttuuri- ja matkailutoiminnan liikkeellepanevaksi voimaksi, ranskalainen klassikko osoittaa harvinaista kykyä uudistua menettämättä olemustaan. Poika, joka hoiti ruusua ja oppi näkemään sydämellään, jatkaa matkustamista, nyt myös näyttelyiden, rantaveistosten ja pop-up-kirjojen kautta, muistuttaen eurooppalaisia lukijoita siitä, että se, mikä on todella tärkeää, jää edelleen huomaamatta puhtaasti pinnalliselta katseelta.

